Para nosotros la mejor canción y la mejor interpretación en el pasado festival de Eurovisión, la canción italiana "L'ESSENZIALE" ("Lo esencial") y su intérprete Marco Mengoni. Lo recordamos hoy aquí con la letra de la canción.
For us the best song and performance of the latest Eurovision Song Contest, the Italian song "L'ESSENZIALE" ("The esential") and its performer Marco Mengoni. We remember it here today and the song's lyrics.
Video "L'ESSENZIALE", Marco Mengoni:
Video "L'ESSENZIALE", Marco Mengoni @ Eurovision 2013:
Audio "L'ESSENZIALE"+letras/lyrics:
Audio "L'ESSENZIALE" subtitulada en español:Sostengono gli eroi Sostienen los héroes:
"se il gioco si fa duro, "si el juego se hace difícil
è da giocare!" hay que jugarlo!"
Beati loro poi Benditos ellos luego
se scambiano le offese con il bene. si confunden las ofensas con el bien.
Succede anche a no Nos pasa también a nosotrosi
di far la guerra e ambire poi alla hacer la guerra y luego pretender la paz
pace
e nel silenzio mio y en mi silencio
annullo ogni tuo singolo dolore. anulo cada uno de tus dolores.
Per apprezzare quello che para apreciar aquello que
non ho saputo scegliere. no supe escoger.
Mentre il mondo cade a pezzi Mientras el mundo cae a pedazos
io compongo nuovi spazi yo creo nuevos espacios
e desideri che y deseos que
appartengono anche a te también te pertenecen a ti
che da sempre sei per me que desde siempre eres para mi
l'essenziale. lo esencial.
Non accetteró No aceptaré
un altro errore di valutazione, otro error de cálculo
l'amore è in grado di el amor está en grado de
celarsi dietro amabili parole esconderse detrás de palabras amables
che ho pronunciato prima che que pronuncié antes de que
fossero vuote e stupide. fueran vacías y estúpidas.
Mentre il mondo cade a pezzi Mientras el mundo cae a pedazos
io compongo nuovi spazi yo creo nuevos espacios
e desideri che y deseos que
appartengono anche a te. también te pertenecen a ti.
Mentre il mondo cade a pezzi Mientras el mundo cae a pedazos
mi allontano dagli eccessi me alejo de los excesos
e dalle cattive abitudini, y de los malos hábitos
torneró all'origine, volveré al origen.
torno a te che sei per me regreso a ti que eres para mi
l'essenziale. lo esencial.
L'amore non segue le logiche El amor no sigue lógicas
Ti toglie il respiro e la sete. te quita el aliento y la sed.
Mentre il mondo cade a pezzi
io compongo nuovi spazi
e desideri che
appartengono anche a te.
Mentre il mondo cade a pezzi
mi allontano dagli eccessi
e dalle cattive abitudini,
torneró all'origine,
torno a te che sei per me
l'essenziale
No hay comentarios:
Publicar un comentario