20/5/13

"L'ESSENZIALE", MARCO MENGONI



Para nosotros la mejor canción y la mejor interpretación en el pasado festival de Eurovisión, la canción italiana "L'ESSENZIALE" ("Lo esencial") y su intérprete Marco Mengoni. Lo recordamos hoy aquí con la letra de la canción.

For us the best song and performance of the latest Eurovision Song Contest, the Italian song "L'ESSENZIALE" ("The esential") and its performer Marco Mengoni. We remember it here today and the song's lyrics.

Video "L'ESSENZIALE", Marco Mengoni:

Video "L'ESSENZIALE", Marco Mengoni @ Eurovision 2013:
Audio "L'ESSENZIALE"+letras/lyrics:

Audio "L'ESSENZIALE" subtitulada en español:


Sostengono gli eroi                                         Sostienen los héroes:
"se il gioco si fa duro,                                     "si el juego se hace difícil 
è da giocare!"                                                 hay que jugarlo!" 
Beati loro poi                                                 Benditos ellos luego 
se scambiano le offese con il bene.                   si confunden las ofensas con el bien. 
Succede anche a no                                        Nos pasa también a nosotrosi 
di far la guerra e ambire poi alla                      hacer la guerra y luego pretender la paz 
pace 
e nel silenzio mio                                           y en mi silencio
annullo ogni tuo singolo dolore.                       anulo cada uno de tus dolores. 
Per apprezzare quello che                                para apreciar aquello que 
non ho saputo scegliere.                                  no supe escoger. 

Mentre il mondo cade a pezzi                            Mientras el mundo cae a pedazos 
io compongo nuovi spazi                                  yo creo nuevos espacios 
e desideri che                                                  y deseos que 
appartengono anche a te                                   también te pertenecen a ti 
che da sempre sei per me                                  que desde siempre eres para mi 
l'essenziale.                                                      lo esencial. 

Non accetteró                                                   No aceptaré 
un altro errore di valutazione,                            otro error de cálculo 
l'amore è in grado di                                         el amor está en grado de 
celarsi dietro amabili parole                               esconderse detrás de palabras amables 
che ho pronunciato prima che                            que pronuncié antes de que 
fossero vuote e stupide.                                     fueran vacías y estúpidas. 

Mentre il mondo cade a pezzi                              Mientras el mundo cae a pedazos 
io compongo nuovi spazi                                    yo creo nuevos espacios
e desideri che                                                     y deseos que 
appartengono anche a te.                                    también te pertenecen a ti. 
Mentre il mondo cade a pezzi                               Mientras el mundo cae a pedazos 
mi allontano dagli eccessi                                    me alejo de los excesos 
e dalle cattive abitudini,                                       y de los malos hábitos 
torneró all'origine,                                              volveré al origen. 
torno a te che sei per me                                     regreso a ti que eres para mi 
l'essenziale.                                                        lo esencial. 

L'amore non segue le logiche                                El amor no sigue lógicas 
Ti toglie il respiro e la sete.                                   te quita el aliento y la sed. 

Mentre il mondo cade a pezzi  
io compongo nuovi spazi 
e desideri che 
appartengono anche a te. 
Mentre il mondo cade a pezzi 
mi allontano dagli eccessi 
e dalle cattive abitudini, 
torneró all'origine, 
torno a te che sei per me 
l'essenziale

No hay comentarios:

Publicar un comentario